Grec ancien modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *per-, pre-[1] (« avant » → voir prae- et pro-) et d’un radical qui pourrait être :
  1. βίος, bíos (« vie ») : « celui qui a vécu avant (les autres) », de là : « ancien » ; il serait alors apparenté à přežití, přežitek (« survie, survivance ») en tchèque, provivo (« vivre longtemps »), probus (« éprouvé, qui a fait ses preuves », de là « probe, bon ») en latin, प्रभु, prabhu (« capable, puissant, maitre ») en sanscrit.
  2. βοῦς, boús (« bovin »)[1] : « celui qui va avant le bétail », « pasteur ». Le sens religieux de « pasteur » survivant dans les dérivés modernes de presbytre, prêtre mais il explique mal celui de « ancien, âgé ».

Adjectif modifier

πρέσβυς, présbys *\Prononciation ?\ masculin (comparatif : πρεσβύτερος, superlatif : πρεσβύτατος, πρέσβιστος)

  1. Vieux, âgé, ancien.
  2. Digne de respect, respectable, cher, considérable.

Dérivés modifier

Nom commun modifier

πρέσβυς, présbys masculin

  1. Ancien.
  2. Ainé.
  3. Chef.
  4. Envoyé, député, ambassadeur.

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

  1. a et b Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage