Grec modifier

Étymologie modifier

Du grec ancien προσευχή, proseukhế (« prière, lieu de prière »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif η  προσευχή οι  προσευχές
Génitif της  προσευχής των  προσευχών
Accusatif τη(ν)  προσευχή τις  προσευχές
Vocatif προσευχή προσευχές

προσευχή (prosefkhí) \pɾɔ.sef.ˈçi\ féminin

  1. Prière.

Dérivés modifier

Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Mot  composé de πρός, prós (« vers ») et de εὐχή, eukhế (« prière »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif προσευχή αἱ προσευχαί τὼ προσευχά
Vocatif προσευχή προσευχαί προσευχά
Accusatif τὴν προσευχήν τὰς προσευχάς τὼ προσευχά
Génitif τῆς προσευχῆς τῶν προσευχῶν τοῖν προσευχαῖν
Datif τῇ προσευχ ταῖς προσευχαῖς τοῖν προσευχαῖν

προσευχή, proseukhế *\pro.se͜ʊ.ˈkʰɛ\ féminin

  1. Prière.
  2. Lieu de prière, oratoire.
    • οἶκος προσευχῆς, maison de prière, temple.

Références modifier