προσπάθεια
Grec modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien προσπάθεια, prospátheia ; voir προσπαθώ (« tenter »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | η | προσπάθεια | οι | προσπάθειες |
Génitif | της | προσπάθειας | των | προσπαθειών |
Accusatif | τη(ν) | προσπάθεια | τις | προσπάθειες |
Vocatif | προσπάθεια | προσπάθειες |
προσπάθεια, prospáthia \Prononciation ?\ féminin
- Tentative.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Religion) Tentation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (προσπάθεια)
Grec ancien modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
προσπάθεια, prospátheia *\Prononciation ?\ féminin
- Attachement passionnel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Grec : προσπάθεια
Références modifier
- « προσπάθεια », dans Henry Liddell, Robert Scott, A Greek-English lexicon, Clarendon Press, Oxford, 1940 → consulter cet ouvrage