προσπελάζω

Grec modifier

Étymologie modifier

Du grec ancien προσπελάζω, prospelázô (« approcher »).

Verbe modifier

προσπελάζω, prospelázo \pɾɔ.spɛ.ˈla.zɔ\ (voir la conjugaison)

  1. Approcher.

Dérivés modifier

Références modifier

  • Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (προσπελάζω)

Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Verbe  composé de πρός, prós (« vers ») et de πελάζω, pelázô (« pelázô »), littéralement « approcher ».

Verbe modifier

προσπελάζω, prospelázô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Approcher de, accéder à.
    • νέα ἄκρῃ προσπελάσας, ayant approché le navire de la terre ferme.

Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier