τραχύς
GrecModifier
ÉtymologieModifier
- Du grec ancien τραχύς, trakhús (« rude »).
Adjectif Modifier
τραχύς, trachýs \Prononciation ?\
- Rude, raboteux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Grec ancienModifier
ÉtymologieModifier
- De θράσσω, thrássô (« troubler »)[1] dont le parfait fait τέτρηχα, tétrêkha ; il est apparenté, via l’indo-européen, à fraces (« marc [ce qui est écrasé, raboté] ») en latin, dark (« noir ») en anglais, drsný (« brut, dru, rude ») en tchèque.
Adjectif Modifier
cas | singulier | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
masculin | féminin | neutre | ||||
nominatif | τραχύς | τραχεῖα | τραχύ | |||
vocatif | τραχύ | τραχεῖα | τραχύ | |||
accusatif | τραχύν | τραχεῖαν | τραχύ | |||
génitif | τραχέος | τραχείας | τραχέος | |||
datif | τραχεῖ | τραχείᾳ | τραχεῖ | |||
cas | duel | |||||
masculin | féminin | neutre | ||||
nominatif | τραχεῖ | τραχεῖ | τραχεῖ | |||
vocatif | τραχεῖ | τραχεῖ | τραχεῖ | |||
accusatif | τραχεῖ | τραχεῖ | τραχεῖ | |||
génitif | τραχέοιν | τραχαῖν | τραχέοιν | |||
datif | τραχέοιν | τραχαῖν | τραχέοιν | |||
cas | pluriel | |||||
masculin | féminin | neutre | ||||
nominatif | τραχεῖς | τραχεῖαι | τραχέα | |||
vocatif | τραχεῖς | τραχεῖαι | τραχέα | |||
accusatif | τραχεῖς | τραχείας | τραχέα | |||
génitif | τραχέων | τραχειῶν | τραχέων | |||
datif | τραχέσι(ν) | τραχείαις | τραχέσι(ν) |
τραχύς, trakhús \tra.ˈkʰys\
- Rude.
- Raboteux, rocailleux.
- Rude au toucher, âpre, hérissé.
- Piquant, velu.
- Inégal, agité, houleux.
- Âpre (en parlant de l’air).
- Rude, rauque (en parlant de la voix).
- (Au moral)
- Rude, grossier.
- Âpre, dur, cruel.
- Violent, irascible.
DérivésModifier
- βάτραχος, batracien
- τραχύδερμος, τραχυδέρμων, à la peau dure
- τραχύφωνος, voix dure, grave
- τραχύνω, rendre dur, raboteux
- τράχυσμα, τραχύτης, dureté
- τραχών, rude chemin, cailloutis
RéférencesModifier
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage