Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Du radical indo-européen commun *bʰā- (« parler »)[1], qui donne le latin for (« parler »), le sanskrit भनति, bhánati (« parler »), le vieux slave баяти, bajati (« raconter ») et баснь, basnĭ (« fable »).

Verbe modifier

φημί, phēmí *\pʰɛː.mí\ (voir la conjugaison)

  1. Dire.
    • τοῦτο γὰρ ἔγωγέ φημι ἀτεχνίην εἶναι, ὅπου μήτε ὀρθὸν ἔνι μηδὲν, μήτε οὐκ ὀρθόν — (Hippocrate, De l’art 5)
      Je dis qu’il n’y a pas d’art là où il n’y a rien de bien ni rien de mal.
  2. Penser, croire, connaître
    • οὐ γὰρ ἐγώ γέ τί φημι κακώτερον ἄλλο θαλάσσης / ἄνδρα γε συγχεῦαι, εἰ καὶ μάλα καρτερὸς εἴη — (Homère, Odyssée, chant VIII.138/139)
      Je ne connais rien de plus terrible que la mer pour affaiblir un homme, quelque fort qu’il soit.

Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage