Étymologie

modifier
(Adjectif) Du protoslave *vьxъ, *vьxa, *vьxo, qui a donné : vieux russe вьсь, вься, вьсе, vieux slavon вьсь, uktrainien уве́сь, усе́, уся́, biélorusse уве́сь, bulgare се (tout le temps), serbocroate са̏в, сва̏, све̏, slovène vès, tchèque ancien veš (féminin všě, neutre vše), vieux polonais wszy, wsza, wsze. La présence du "o" dans la forme neutre témoigne de l'utilisation du signe "ѣ" dans la déclinaison en vieux russe et en vieux slavon (вьсѣмъ, вьсѣми, вьсѣхъ) et pas du "и". Ce mot est apparenté au lithuanien vìsas, au letton viss (tout, entier), au vieux-prussien wissa (tout), au vieil indien víc̨vas (chaque, tout, entier), à l’avestan et au vieux-perse vīspa. Mikkola suggère que l’origine de la racine protoslave vьsь et du lithuanien vìsas se trouve dans le sens de "croître, faire sortir", qui aurait donné en lithuanien veĩsti (faire sortir) et veislė̃ (origine).
(Nom) Du vieux slave вьсь, visi.

Adjectif

modifier
Cas Masculin Neutre Féminin Pluriel
Nominatif весь всё вся все
Génitif всего́ всей всех
Datif всему́ всей всем
Accusatif animé всего́ всё всю всех
Accusatif inanimé весь все
Instrumental всем всей
все́ю
все́ми
Prépositionnel всём всей всех

весь \vʲesʲ\

  1. Tout, entier, total.
    • весь город : toute la ville.
    • вся Москва : tout Moscou.
    • весь мир : le monde entier.
    • всё окно покрылось инеем : toute la fenêtre est couverte de givre.
    • в саду срубили все деревья : on a abattu tous les arbres du jardin.
    • вся сумма : la somme totale.
    • весь доход : revenu global.
    • во весь голос : à pleine voix.
  2. Tout, tous (pronom).
    • они все живы : ils sont tous vivants.
    • все жители оставили город : les habitants ont tous quitté la ville.
  3. Tout (adverbe).
    • он весь в поту : il est tout en sueur.
    • она вошла вся в слезах : elle est entrée tout en larmes.
    • платье всё порвано : la robe est toute déchirée.
    • он весь в отца : c’est tout le portrait de son père, c’est son père tout craché.
  4. Sens divers (tout, tout le monde, tous...).
    • всё : tout.
    • он всё съел : il a tout mangé.
    • он всего боится : tout lui fait peur, il a peur de tout.
    • все : tout le monde ; tous, toutes.
    • все приехали : tout le monde est arrivé, tous sont arrivés.
    • они все приехали : ils sont tous arrivés.
    • он всех увидел : il a vu tout le monde.

Proverbes et phrases toutes faites

modifier
  • во весь дух : à perdre haleine.
  • скакать во весь опор : aller à bride abattue.
  • со всех ног : à toutes jambes.
  • со всего размаху : à tour de bras.
  • изо всех сил : de toutes ses forces.
  • при всем том : néanmoins (тем не менее) ; de surplus, de surcroît (вдобавок, сверх всего).
  • во всю (Familier) : de toutes mes (tes) forces, de tout mon (ton) possible.
  • всё равно : c’est égal, c’est tout un, cela revient au même ; quand même (несмотря на это).
  • это всё равно, что… : cela équivaut à..., c’est comme si...
  • мне всё равно : cela m'est égal, peu m’importe.
  • всё и вся : le ban et l'arrière-ban.
  • всего хорошего ! : au plaisir !
  • молоко у нас всё (Familier) : nous n’avons plus de lait.

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif весь ве́си
Génitif ве́си ве́сей
Datif ве́си ве́сям
Accusatif весь ве́си
Instrumental ве́сью ве́сями
Prépositionnel ве́си ве́сях
Nom de type 8a selon Zaliznyak

весь \Prononciation ?\ féminin inanimé

  1. (Désuet) Village.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Voir весь en russe.
Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre
Nominatif весь вся все всі
Génitif всьо́го всіє́ї всьо́го всіх
Datif всьо́му всій всьо́му всім
Accusatif Nom. ou Gén. всю все Nom. ou Gén.
Instrumental всім всіє́ю всім всіма́
Locatif на/у всьо́му
всім
на/у всій на/у всьо́му
всім
на/у всіх

весь (vesʹ) \ʋɛsʲ\ (et ses variantes ввесь et увесь)

  1. Tout, entier.
    • Ой сину, мій сину, моя ти дитино! Чи є кращий на всім світі, на всій Україні! : Oh fils, mon fils, tu es mon enfant ! Est-il un meilleur [que toi] dans le monde entier, dans toute l’Ukraine !
    • Сусід мій увесь час, мабуть, спостерігав мене збоку, бо коли я несподівано до нього звернувся, він аж кинувся. : Mon voisin devait me regarder tout le temps de côté, car quand je me suis soudainement tourné vers lui, il a sursauté.
    • На лівій руці всі пальці трусились безперестану, навіть тоді, як він спав. : Dans sa main gauche, tous ses doigts tremblaient en permanence, même lorsqu’il dormait.
    • Сього чоловіка всі поважали змолоду. : Tous respectaient cet homme depuis son jeune âge.
    • Сіли обідати. Усі мовчки їли. : Ils s’assirent pour déjeuner. Tous mangeaient en silence.
    • Собаки й вівчарі твої, усі ви – вороги мої: Од вас мені життя немає. : Chiens et vos bergers, vous tous êtes mes ennemis : à cause de vous, je n’ai pas de vie.
  2. (utilisé avec un adjectif numéral) Indique la totalité des objets ou personnes dont on parle.
    • Він знає всі вісім вітрів, як братів рідних, розуміє мову неба і моря. : Il connaît les huit vents comme des frères, comprend le langage du ciel et de la mer.
    • Дюваль підніс револьвера й випустив всі шість куль в те місце, де шелеснуло гілля. : Duval leva son revolver et tira les six balles à l’endroit où la branche bruissait.

Qu’il soit employé seul, ou bien lié à un nom ou à un adjectif, ce mot est toujours considéré en ukrainien comme un pronom, pas comme un adjectif.

Synonymes

modifier

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif весь ве́сі
Génitif ве́сі ве́сей
Datif ве́сі ве́сям
Accusatif весь ве́сі
Instrumental ве́ссю ве́сями
Locatif на/у ве́сі на/у ве́сях
Vocatif ве́се ве́сі
Nom de type 8a selon Zaliznyak

весь (vesʹ) \ʋɛsʲ\ féminin inanimé

  1. (Géographie) Village.
    • І йшла Малуша з лісу до лісу, від весі до весі. : Et Maloucha est allée de forêt en forêt, de village en village.

Prononciation

modifier
  • Ukraine : écouter « весь [ʋɛsʲ] »