всякий
Étymologie
modifier- Du vieux slave вьсакъ, vĭsakŭ (« chaque ») qui donne aussi всеки, vseki en bulgare, сваки, svaki en serbo-croate, équivalent du composé de весь, ves (« tout ») et de ако, ako (« comme »)[1] comparer avec však, všelijaký en tchèque, wszelaki en polonais.
Adjectif
modifierCas | Masculin | Neutre | Féminin | Pluriel | |
---|---|---|---|---|---|
Nominatif | вся́кий | вся́кое | вся́кая | вся́кие | |
Génitif | вся́кого | вся́кой | вся́ких | ||
Datif | вся́кому | вся́кой | вся́ким | ||
Accusatif | Animé | вся́кого | вся́кое | вся́кую | вся́ких |
Inanimé | вся́кий | вся́кие | |||
Instrumental | вся́ким | вся́кой / вся́кою | вся́кими | ||
Prépositionnel | вся́ком | вся́кой | вся́ких | ||
Forme courte | вся́к | вся́ко | вся́ка | вся́ки | |
Comparatif | |||||
Superlatif | |||||
Adjectif de type 3a selon Zaliznyak |
всякий, vsjakiï \fsʲækʲɪɪ̯\
- Quiconque, chaque.
Напоминая о сердечном внутреннем исповедании, которое должен всякий совершить внутри самого себя в сию минуту…
— (Nicolas Gogol, «Размышления о Божественной Литургии», 1847)- Rappelant la profonde confession intérieure que chacun doit faire en lui-même en ce moment même…
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Russie : écouter « всякий [fsʲækʲɪɪ̯] »
Références
modifier- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973