горе
Étymologie
modifier- Avec le sens initial de « sentiment brulant, ce qui brule le cœur », déverbal de гореть, goreť (« bruler »), apparenté au polonais gorze (« misère »), au tchèque hoře (« peine »)[1].
Nom commun
modifier- Peine, chagrin.
Его горю не было предела.
- Son chagrin ne connaissait aucune limite.
- Malheur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierForme de nom commun
modifierгоре́ \ɡorʲɪ\
Prononciation
modifier- Russie : écouter « горе [ɡorʲɪ] »
Références
modifier- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973