кънига
Vieux slave modifier
Étymologie modifier
- Les linguistes[1] l’apparentent au hongrois könyv (« livre »), au erza конёв, konjov (« papier, document ») et penchent pour une origine orientale, certains penchant pour l’assyrien kunukku (« sceau »), via l’arménien knik et un intermédiaire turc, d’autres proposent pour étymon le chinois 卷, guan, jian (« rouleau, volume, livre ») avec un intermédiaire protobulgare ou turc.
Nom commun modifier
кънига (kŭniga) féminin
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Biélorusse : кніга
- Bulgare : книга
- Croate : knjiga
- Polonais : księga, książka
- Russe : книга
- Lituanien : knyga
- Serbe : књига
- Slovaque : kniha
- Slovène : knjiga
- Tchèque : kniha
Références modifier
- Franz von Miklosich, Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum, Vienne, 1862-1865, réédition Scientia Verlag, Aalen, 1977
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973