Étymologie

modifier
Verbe dérivé de идти, idti (« aller »), avec le préfixe от-, ot- (« ex- »), apparenté au tchèque odejít, au polonais odejść.

отойти́ otoïti \ɐ.tɐɪ̯.ˈtʲi\ perfectif  de classe ^b/b(9)  intransitif (voir la conjugaison) / отходи́ть imperfectif

  1. S’éloigner.
    • Надо отойти от края платформы, чтобы меня не столкнули под поезд. — (Мария Рыбакова, «Дверь в комнату Леона», 2003 г.)
      Il faut m’éloigner de la bordure du quai si je ne veux pas être poussé sous le train.
  2. Partir, quitter un endroit.
    • Поезд уже отошёл от перрона.
      Le train est déjà parti (du quai).
    • Теплоход отошёл от причала.
      Le bateau à moteur a quitté le quai.
    • Ивана Ивановича сейчас нет, он отошёл по делам.
      Ivan Ivanovitch n’est pas là, il est parti pour affaires.
  3. (Militaire) Se retirer, battre en retraite.
  4. Se décoller, s'écarter.
    • Обои отошли от штукатурки.
      Le papier peint s’est décollé.
  5. Disparaître (en parlant d’une tache).
    • После чистки пятно отошло.
      Après nettoyage, la tache est partie.
  6. Revenir à la normale.
    • Замерзшие руки отошли.
      Mes mains se réchauffent (litt. Mes mains gelées s’éloignent).
  7. Se séparer (en deux parties distinctes).
    • От творога отошла сыворотка.
      Le petit lait s’est séparé du lait caillé.
  8. Revenir, être rétrocédé.
    • Однако согласно советско-германским договоренностям, этот город должен был отойти к СССР. — (Игорь Пыхалов, «Последняя собака Антанты», 15 января 2003 г.)
      Cependant, en vertu des accords germano-soviétiques, cette ville doit être rétrocédée à l’URSS.
  9. (Sens figuré) Mourir.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Prononciation

modifier