Bulgare modifier

Forme de nom commun modifier

пасти \Prononciation ?\ féminin

  1. Pluriel de паста.

Russe modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave пасти, pasti (« paitre »)[1].

Verbe modifier

пасти, pasti \pɐˈsʲtʲi\ imperfectif (voir la conjugaison)

  1. (Élevage) Paitre.

Composés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Références modifier

  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973

Serbe modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave пасти, pasti (« tomber »).

Verbe modifier

пасти (pasti) \pâsti\

  1. Tomber.
    • Пасти са столице.
      Tomber de la chaise.

Vieux slave modifier

Étymologie modifier

(Tomber) Il est pour *pad-ti qui donne *pat-ti puis, par dissimilation, *pas-ti. Du radical indo-européen commun *ped-[1] qui est dans le latin pes, pedis (« pied ») et pedica (« piège ») où « piéger » est proprement « faire tomber ».
(Paître) Du radical indo-européen commun *pa-[1] (« manger, paitre ») qui donne le latin pasco (« paitre »), pastor (« pasteur, berger »). L’infinitif slave correspond très exactement au supin latin (qui est un infinitif archaïque) pastum.
Les racines *pad- et *pas- réapparaissent dans les formes fléchies des verbes.

Verbe 1 modifier

пасти (pasti) perfectif (imperfectif : падати)

  1. Tomber.
  2. Périr.

Variantes modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Verbe 2 modifier

пасти (pasti) imperfectif

  1. Paître.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

  • Ralja Mixajlovna Cejtlin, Emilie Bláhová, Radoslav Večerka (éditeurs), Staroslavjanskij slovar’ po rukopisjam 10–11 vv [Dictionnaire vieux slave (selon les manuscrits des Xe et XIe siècles)], Izdatel’stvo « Russkij jazyk », Moscou, 1994, 1999
  1. a et b Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage