Russe modifier

Étymologie modifier

Verbe dérivé de пасть, pasť (« tomber »), avec le préfixe про-, pro-, apparenté à propást (« perdre, manquer ») en tchèque, przepaść (« tomber, disparaitre ») en polonais.
Le nom est le déverbal du précédent : « endroit où tomber et disparaitre », apparenté à propast (« abîme, gouffre ») en tchèque, przepaść (« id. ») en polonais.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif про́пасть про́пасти
Génitif про́пасти пропасте́й
Datif про́пасти пропастя́м
Accusatif про́пасть про́пасти
Instrumental про́пастью пропастя́ми
Prépositionnel про́пасти пропастя́х
Nom de type 8e selon Zaliznyak

про́пасть, propasť \propəsʲtʲ\ féminin

  1. Abîme, gouffre, abysse.

Synonymes modifier

Verbe modifier

пропа́сть propasť \prɐˈpasʲtʲ\ perfectif  de classe 7b  intransitif (voir la conjugaison) / пропадать imperfectif

  1. Disparaître.
  2. Perdre, échouer.
  3. Mourir.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier