Ukrainien modifier

Étymologie modifier

Du proto-slave *tyjьžьdьnь, « le même jour », de tъjь, « celui », de žь, « le même » et dьnь, « jour ». À comparer au biélorusse тыдзень, au haut-sorabe tydźeń, au vieux-russe тыижьдьнь, au bas-sorabe tyźeń, au polonais tydzień, au serbocroate тjе̏дан, au slovaque týždeň, au slovène téden ou au tchèque týden.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ти́ждень ти́жні
Génitif ти́жня ти́жнів
Datif ти́жню
ти́жневі
ти́жням
Accusatif ти́ждень ти́жні
Instrumental ти́жнем ти́жнями
Locatif на/у ти́жні,
ти́жню
на/у ти́жнях
Vocatif ти́жню ти́жні
Nom de type 2*a selon Zaliznyak

ти́ждень (tyždenʹ) \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Chronologie) Semaine.
    • про́тягом ти́жня
      dans le courant de la semaine
    • че́рез ти́ждень
      dans une semaine
    • за ти́ждень
      dans une semaine, dans huit jours
    • за два ти́жні
      dans deux semaines, dans quinze jours
    • ко́жного ти́жня
      toutes les semaines
    • робо́чий ти́ждень
      semaine de travail
    • без ро́ку ти́ждень
      il n’y a pas longtemps

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier


Prononciation modifier

Voir aussi modifier