Hébreu ancien modifier

Forme de nom commun modifier

Mot Prononciation Sens
Préfixe ה article défini
forme absolue ככר ki.kɑr plaine

הככר féminin */ha.ki.kɑr/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de ככר à l’état absolu
    • אַבְרָםיָשַׁבבְּאֶרֶץ־כְּנָעַןוְלוֹטיָשַׁבבְּעָרֵיהַכִּכָּרוַיֶּאֱהַלעַד־סְדֹם׃ (Gn 13, 12)
      Abram habita dans le pays de Canaan; et Lot habita dans les villes de la plaine, et dressa ses tentes jusqu’à Sodome. (Trad. Segond)
    • וַיְהִיכְהוֹצִיאָםאֹתָםהַחוּצָהוַיֹּאמֶרהִמָּלֵטעַל־נַפְשֶׁךָאַל־תַּבִּיטאַחֲרֶיךָוְאַל־תַּעֲמֹדבְּכָל־הַכִּכָּרהָהָרָההִמָּלֵטפֶּן־תִּסָּפֶה׃ (Gn 19, 17)
      Après les avoir fait sortir, l’un d’eux dit: Sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrière toi, et ne t’arrête pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses. (Trad. Segond)
    • וַיַּהֲפֹךְאֶת־הֶעָרִיםהָאֵלוְאֵתכָּל־הַכִּכָּרוְאֵתכָּל־יֹשְׁבֵיהֶעָרִיםוְצֶמַחהָאֲדָמָה׃ (Gn 19, 25)
      Il détruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. (Trad. Segond)
    • וַיַּשְׁקֵףעַל־פְּנֵיסְדֹםוַעֲמֹרָהוְעַל־כָּל־פְּנֵיאֶרֶץהַכִּכָּרוַיַּרְאוְהִנֵּהעָלָהקִיטֹרהָאָרֶץכְּקִיטֹרהַכִּבְשָׁן׃ (Gn 19, 28)
      Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine; et voici, il vit s'élever de la terre une fumée, comme la fumée d’une fournaise. (Trad. Segond)
    • וַיְהִיבְּשַׁחֵתאֱלֹהִיםאֶת־עָרֵיהַכִּכָּרוַיִּזְכֹּראֱלֹהִיםאֶת־אַבְרָהָםוַיְשַׁלַּחאֶת־לוֹטמִתּוֹךְהַהֲפֵכָהבַּהֲפֹךְאֶת־הֶעָרִיםאֲשֶׁר־יָשַׁבבָּהֵןלוֹט׃ (Gn 19, 29)
      Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d’Abraham; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villes où Lot avait établi sa demeure. (Trad. Segond)

Prononciation modifier

  • Masorète: הַכִּכָּר
  • API: */ha.ki.kɑr/