Hébreu ancien modifier

Forme de nom commun modifier

Mot Prononciation Sens
Préfixe ו v et
forme absolue מלך mæ.læx roi
Suffixe ים im marque absolue du pluriel

ומלכים masculin */uː.mə.lɑ.xim/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de מלך à l’état absolu
    • וְהִפְרֵתִיאֹתְךָבִּמְאֹדמְאֹדוּנְתַתִּיךָלְגוֹיִםוּמְלָכִיםמִמְּךָיֵצֵאוּ׃ (Gn 17, 6)
      Je te rendrai fécond à l’infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi. (Trad. Segond)
    • וַיֹּאמֶרלוֹאֱלֹהִיםאֲנִיאֵלשַׁדַּיפְּרֵהוּרְבֵהגּוֹיוּקְהַלגּוֹיִםיִהְיֶהמִמֶּךָּוּמְלָכִיםמֵחֲלָצֶיךָיֵצֵאוּ׃ (Gn 35, 11)
      Dieu lui dit: Je suis le Dieu tout puissant. Sois fécond, et multiplie: une nation et une multitude de nations naîtront de toi, et des rois sortiront de tes reins. (Trad. Segond)

Prononciation modifier

  • Masorète: וּמְלָכִים
  • API: */uː.mə.lɑ.xim/