Hébreu ancien modifier

Forme d’adjectif 1 modifier

Mot Prononciation Sens
Préfixe ו v et
Racine de l’adjectif שש ʃeʃ six


ושש féminin */və.ʃeʃ/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de שש
    • וְאַבְרָםבֶּן־שְׁמֹנִיםשָׁנָהוְשֵׁשׁשָׁנִיםבְּלֶדֶת־הָגָראֶת־יִשְׁמָעֵאללְאַבְרָם׃ס (Gn 16, 16) — Abram était âgé de quatre-vingt-six ans lorsqu’Agar enfanta Ismaël à Abram. (Trad. Segond)
    • זֶה־לִּיעֶשְׂרִיםשָׁנָהבְּבֵיתֶךָעֲבַדְתִּיךָאַרְבַּע־עֶשְׂרֵהשָׁנָהבִּשְׁתֵּיבְנֹתֶיךָוְשֵׁשׁשָׁנִיםבְּצֹאנֶךָוַתַּחֲלֵףאֶת־מַשְׂכֻּרְתִּיעֲשֶׂרֶתמֹנִים׃ (Gn 31, 41) — Voilà vingt ans que j'ai passés dans ta maison; je t’ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton troupeau, et tu as changé dix fois mon salaire. (Trad. Segond)

Forme d’adjectif 2 modifier

Mot Prononciation Sens
Préfixe ו v et
Racine de l’adjectif שש ʃeʃ six


ושש féminin */və.ʃeʃ/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de שש
    • וַיְהִיבְּאַחַתוְשֵׁשׁ־מֵאוֹתשָׁנָהבָּרִאשׁוֹןבְּאֶחָדלַחֹדֶשׁחָרְבוּהַמַּיִםמֵעַלהָאָרֶץוַיָּסַרנֹחַאֶת־מִכְסֵההַתֵּבָהוַיַּרְאוְהִנֵּהחָרְבוּפְּנֵיהָאֲדָמָה׃ (Gn 8, 13) — l’an six cent un, le premier mois, le premier jour du mois, les eaux avaient séché sur la terre. Noé ôta la couverture de l’arche: il regarda, et voici, la surface de la terre avait séché. (Trad. Segond)

Forme d’adjectif 3 modifier

Mot Prononciation Sens
Préfixe ו v et
Racine de l’adjectif שש ʃeʃ six


ושש féminin */vɑ.ʃeʃ/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de שש
    • כָּל־הַנֶּפֶשׁהַבָּאָהלְיַעֲקֹבמִצְרַיְמָהיֹצְאֵייְרֵכוֹמִלְּבַדנְשֵׁיבְנֵי־יַעֲקֹבכָּל־נֶפֶשׁשִׁשִּׁיםוָשֵׁשׁ׃ (Gn 46, 26) — Les personnes qui vinrent avec Jacob en Égypte, et qui étaient issues de lui, étaient au nombre de soixante-six en tout, sans compter les femmes des fils de Jacob. (Trad. Segond)

Prononciation modifier

  • Masorète: וְשֵׁשׁ, וְשֵׁשׁ־, וָשֵׁשׁ
  • API: */və.ʃeʃ/, */və.ʃeʃ/, */vɑ.ʃeʃ/