למלך
Hébreu ancien modifier
Forme de nom commun modifier
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ל | l | vers |
forme absolue | מלך | mæ.læx | roi |
למלך masculin */lə.mæ.læx/
- Forme agglutinée avec préfixe de מלך à l’état absolu
- וַיְהִיאַחַרהַדְּבָרִיםהָאֵלֶּהחָטְאוּמַשְׁקֵהמֶלֶךְ־מִצְרַיִםוְהָאֹפֶהלַאֲדֹנֵיהֶםלְמֶלֶךְמִצְרָיִם׃ (Gn 40, 1)
- Après ces choses, il arriva que l’échanson et le panetier du roi d’Égypte, offensèrent leur maître, le roi d’Égypte. (Trad. Segond)
- וַיַּחַלְמוּחֲלוֹםשְׁנֵיהֶםאִישׁחֲלֹמוֹבְּלַיְלָהאֶחָדאִישׁכְּפִתְרוֹןחֲלֹמוֹהַמַּשְׁקֶהוְהָאֹפֶהאֲשֶׁרלְמֶלֶךְמִצְרַיִםאֲשֶׁראֲסוּרִיםבְּבֵיתהַסֹּהַר׃ (Gn 40, 5)
- Pendant une même nuit, l’échanson et le panetier du roi d’Égypte, qui étaient enfermés dans la prison, eurent tous les deux un songe, chacun le sien, pouvant recevoir une explication distincte. (Trad. Segond)
- וַיְהִיאַחַרהַדְּבָרִיםהָאֵלֶּהחָטְאוּמַשְׁקֵהמֶלֶךְ־מִצְרַיִםוְהָאֹפֶהלַאֲדֹנֵיהֶםלְמֶלֶךְמִצְרָיִם׃ (Gn 40, 1)
Prononciation modifier
- Masorète: לְמֶלֶךְ
- API: */lə.mæ.læx/