Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème أَزْرَزَ (« (iv) faire en sorte que quelqu’un soit / ait fait X ») à la racine ب ر د (« froid »).

Verbe modifier

Conjugaison du verbe أَبْرَدَ

أَبْرَدَ (abrada) /ʔab.ra.da/ écriture abrégée: ابرد

  1. Refroidir, rafraîchir, mettre à la glace.
    • مَا أَبْرَدَهُ عَلَى قَلْبِي  (abrada_hu 3alé qalbî)
      Oh ! combien il (Dieu) l'a rendu rafraîchissant pour mon cœur ! c.-à-d. combien je suis consolé et soulagé par le malheur qui arrive à mon ennemi !
  2. Apporter quelque chose de froid, avec accusatif de la chose.
  3. Donner à manger un mets froid ou une boisson à la glace, avec لِ (li) de la personne.
  4. Entrer ou se trouver dans la partie fraîche du jour, c.-à-d. au soir.
  5. Envoyer, dépêcher un exprès (بَرِيدٌ (barîdũ)).
  6. Affaiblir, jeter dans la langueur.
  7. Se rafraîchir, se laver avec de l'eau froide, avec ??.

Prononciation modifier

  • Batna (Algérie) : écouter « أَبْرَدَ [Prononciation ?] »
  • Dubaï (Émirats arabes unis) : écouter « أَبْرَدَ [Prononciation ?] » (bon niveau)