Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème إِزْتَرَزَ (« (VIII) se faire l’action pour soi ; se laisser faire faire l’action ») à la racine م و ر (« agiter, répandre »).

Verbe modifier

Conjugaison du verbe إِمْتَارَ

إِمْتَارَ (imtâra) /ʔim.taː.ra/ écriture abrégée: امتار

  1. Tirer du fourreau un sabre, etc., avec accusatif.