الهدرة ما تشري خضرة

Arabe marocain modifier

Étymologie modifier

 Composé de هدرة, hadra (« parler »), ما, (« ne … pas »), شرى, šra (« acheter ») et خضرة, ḵuḍra (« végétables »), littéralement « parler n’achète pas des végétables ».

Proverbe modifier

الهدرة ما تشري خضرة (el-hadra mā tšri ḵuḍra) \ɪl.had.ra ma‿tʃri xudˤ.ra\

  1. c’est facile de parler.

Variantes modifier