Étymologie

modifier
Application du schème زَرْزَاءُ (« fém. des adj. de couleurs, comparatif, appartient aussi à quelques noms ») à la racine ب ي ض (« blancheur éclatante »).

Adjectif

modifier

بَيْضَاءُ (bayDâ'u) /baj.dˁaː.ʔu/ écriture abrégée : بيضاء

  1. Féminin de أَبْيَضُ (abyaDu) (« blanc »)
  2. Blanche.
  3. Candide, éclatante de blancheur.

Nom commun

modifier

بَيْضَاءُ (bayDâ'u) /baj.dˁaː.ʔu/ écriture abrégée : بيضاء

  1. Argent, métal.
  2. Papier blanc.
  3. Soleil.
  4. Malheur, calamité.

Nom propre

modifier

بَيْضَاءُ (bayDâ'u) /baj.dˁaː.ʔu/ écriture abrégée : بيضاء

  1. Beidha (Jordanie), ville du Khouzistan.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
بَيْضَاوِيٌّ (bayDâwiy²ũ) (« beïdhawi »).

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « بَيْضَاءُ [Prononciation ?] »