تَأْرِيخٌ
: تاریخ
Étymologie
modifier- Application du schème تَزْرِيزٌ (« nom d'action de forme (ii) ») à la racine ء ر خ (« date »).
Nom commun
modifierتَأْرِيخٌ (ta'rîXũ) /taʔ.riː.xun/ écriture abrégée : تأريخ
- pluriel : تَوَارِيخُ (tawârîXu)
- Nom d'action : le fait de أَرَّخَ ('arraXa) (« inscrire la date »)
- Date (jour, mois, etc.), date d'un fait, d'un évènement.
- تَأْرِيخٌ الوِلَادَة ( ta'rîXũ el_wilâd@_)
- Date de naissance.
- تَأْرِيخٌ الوِلَادَة ( ta'rîXũ el_wilâd@_)
- Date, date d'une lettre.
- Chronique, annales.
- تَأْرِيخٌ الحَيَاة ( ta'rîXũ el_Hayâ@)
- Curriculum vitae.
- تَأْرِيخٌ الحَيَاة ( ta'rîXũ el_Hayâ@)
- Histoire.
- عُلَمَاءٌ التَأْرِيخٌ (3ulamâ'ũ el_ta'rîXũ )
- Les historiens.
- عُلَمَاءٌ التَأْرِيخٌ (3ulamâ'ũ el_ta'rîXũ )
Notes
modifier- Au pluriel, la hamza radicale est atténuée en un waw, par rapport à la forme théorique en تَزَارِيزُ.
Dérivés dans d’autres langues
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « تَأْرِيخٌ [Prononciation ?] »
- Algérie (Batna) : écouter « تَأْرِيخٌ [Prononciation ?] »