ArabeModifier

ÉtymologieModifier

Formes de la racine د ب ر : arrière, postérieur

Variante par contrainte typographique Modifier

Forme sans diacritique de :
  • دَبَرَ (dabara) (première forme verbale pour un verbe transitif), « se trouver derrière, se retourner, retomber ».
  • دَبِرَ (dabira) (première forme verbale pour un verbe transitif), « avoir une plaie au dos ; être riche ».
  • دَبَّرَ (dab²ara) (forme verbale II), « agir avec prudence, prévoyance ».
  • دَبْرٌ (dabrũ) (nom verbal de verbe transitif de la forme I ; adjectif), « derrière ; décès ; richesse ».
  • دَبَرٌ (dabarũ) (nom verbal abstrait de verbe intransitif ; adjectif), « fuite du combat ».
  • دَبِرٌ (dabirũ) (nom verbal ; qualificatif), « qui a le dos blessé ».
  • دَبْرٌ (dabrũ) (nom verbal de verbe transitif de la forme I ; adjectif), « derrière ; décès ; richesse ».
  • دِبْرٌ (dibrũ) (qualificatif de la racine), « essaim ; masses d'eau ; grandes richesses ».
  • دُبْرٌ (dubrũ) (nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif), « arrière, postérieur ».
  • دُبُرٌ (duburũ) (nom verbal, pluriel irrégulier), « dos, cul, fin ».