ArabeModifier

ÉtymologieModifier

Le radical emporte la notion d'intérieur, ou d'aller à l'intérieur, donc de rentrer (دَخَلَ (daXala)).
De là, désigne toutes sortes de parties internes ou intérieures (دَاخِلَةٌ (dâXil@ũ)) ; et le caractère « farci » d'une chair (دُخَّلٌ (duX²alũ)).
On y retrouve sur le plan figuré ce qui atteint l'intérieur de l'homme (دَخِلَ (daXila)), maladie, pensée, soupçons,... (دَخَلٌ (daXalũ)) ; de là, toutes sortes de noms et qualificatifs décrivant ce qui n'est pas pur, étrager, دَخَلٌ (daXalũ), مُدَخَّلٌ (mudaX²alũ).
La pénétration désigne également la consommation du mariage (دُخُولٌ (duXûlũ)), et de là, le fait pour un homme d'être en couple avec une femme.

Radical Modifier

د خ ل
  1. intérieur ; pénétration ; foncier

Dérivés de د خ لModifier

RéférencesModifier