رَجِيعٌ
Étymologie
modifierAdjectif
modifierرَجِيعٌ (rajî3ũ) /ra.d͡ʒiː.ʕun/, féminin en ـَةٌ ; écriture abrégée : رجيع
- Ramené, qui est de retour, revenu.
- Fatigué, exténué, abîmé par de fréquents voyages (chameau).
- Réchauffé (mets).
- Défait et tordu de nouveau (se dit d'un fil, d'une corde, etc.).
- Remis à neuf, retapé (se dit d'un habit vieux auquel on a donné l'apparence d'un habit neuf).
- Retouché (trait, écriture).
- (Grammaire) Qui se rapporte à ce qui précède.
- Ainsi, p. ex., quand on dit تَقُولُ إِيَّاكَ (taqûlu iy²â_ka ' ) (tu dis, toi), le mot إِيَّاكَ qui répète la seconde personne renfermée virtuellement dans le ت (t) de تَقُولُ s'appelle رَجِيعٌ (rajî3ũ).
Nom commun
modifierرَجِيعٌ (rajî3ũ) /ra.d͡ʒiː.ʕun/ écriture abrégée : رجيع
- Fiente, excrément (d'homme ou de bête).
- Mors, fer du mors qui passe dans la bouche.
- Avare qui se laisse prier plus d'une fois et avec qui il faut revenir à la charge pour obtenir quelque chose.
- Sueur.
- Vivier.
- Aliment ramené à la bouche pour être ruminé (en parlant des ruminants).