ر و ح
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Radical
modifier- ر و ح
- souffler
- رَاحَ (râHa) : s'en aller
- رَوَّحَ (raw²aHa) : se reposer
- رَاوَحَ (râwaHa) : alterner
- أَرَاحَ (arâHa) : reposer
- تَرَوَّحَ (taraw²aHa) : éventer
- تَرَاوَحَ (tarâwaHa) : alterner
- إِرْتَاحَ (irtâHa) : être joyeux
- إِسْتَرَاحَ (istarâHa) : flairer
- رَوْحٌ (rawHũ) : repos
- رَوْحَةٌ (rawH@ũ) : repos
- رَاحٌ (râHũ) : allégresse
- رَاحَةٌ (râH@ũ) : repos
- رَيِّحٌ (ray²iHũ) : rafraîchi
- رِيحٌ (rîHũ) : vent
- رِيحَةٌ (rîH@ũ) : vent
- رُوحٌ (rûHũ) : âme
- رُوحِيٌّ (rûHiy²ũ) : spirituel
- رُوحِيَّةٌ (rûHiy²@ũ) : spiritualité
- رَوْحَانِيٌّ (rawHâniy²ũ) : agréable
- رُوحَانِيٌّ (rûHâniy²ũ) : spirituel
- رُوحَانِيَّةٌ (rûHâniy²@ũ) : spiritualité
- رَوَاحٌ (rawâHũ) : soirée
- رَوَاحَةٌ (rawâH@ũ) : repos
- رِيَاحَةٌ (riyâH@ũ) : tranquillité
- رَوَايِحُ (rawâyiHu) : pluriel pluies du soir
- رَايِحٌ (râyiHũ) : qui s'en va
- رَايِحَةٌ (râyiH@ũ) : odeur
- رَائِحٌ (râ'iHũ) : allant et venant
- رَائِحَةٌ (râ'iH@ũ) : parfum
- رِيَاحٌ (riyâHũ) : soirée
- رَيَاحٌ (rayâHũ) : vin
- رَوَائِحٌ (rawâ'iHũ) : pluriel parfums
- أَرْوَاحٌ (arwâHũ) : soirée
- إِرْتِيَاحٌ (irtiyâHũ) : joie
- إِسْتِرَاحٌ (istirâHũ) : repos
- إِسْتِرَاحَةٌ (istirâH@ũ) : repos
- مَرَاحٌ (marâHũ) : lieu du soir
- مَرِيحٌ (marîHũ) : aéré
- مُرَاحٌ (murâHũ) : gîte
- مَرُوحٌ (marûHũ) : aéré
- مُرْتَاحٌ (murtâHũ) : cinquième cheval
- مُسْتَرَاحٌ (mustarâHũ) : lieu de repos
- مُسْتَرِيحٌ (mustarîHũ) : homme vertueux
- رَوِحَ (rawiHa) : être large
- أَرْوَحَ (arwaHa) : acquitter sa dette
- إِرْتَوَحَ (irtawaHa) : alterner
- إِسْتَرْوَحَ (istarwaHa) : flairer
- رَوَحٌ (rawaHũ) : aération
- رَوَحَةٌ (rawaH@ũ) : voyage du soir
- رَوْحَاءُ (rawHâ'u) : féminin large
- رَوِيحَةٌ (rawîH@ũ) : contentement
- أَرْوَحُ (arwaHu) : large
- أَرَاوِيحُ (arâwîHu) : pluriel vents
- إِسْتِرْوَاحٌ (istirwâHũ) : respiration
- تَرْوِيحٌ (tarwîHũ) : ventilation
- تَرْوِيحَةٌ (tarwîH@ũ) : prière nocturne
- تَرَاوِيحُ (tarâwîHu) : pluriel prières nocturnes
- مَرْوَحَةٌ (marwaH@ũ) : lieu venteux
- مِرْوَحٌ (mirwaHũ) : éventail
- مِرْوَحَةٌ (mirwaH@ũ) : éventail
- مَرَاوِحُ (marâwiHu) : pluriel éventails
- مَرَاوِيحُ (marâwîHu) : pluriel lieux venteux
- رَيِّحٌ (ray²iHũ) : rafraîchi
- رِيحٌ (rîHũ) : vent
- رِيحَةٌ (rîH@ũ) : vent
- رَيْحَانٌ (rayHânũ) : basilic
- رَيَّاحٌ (ray²âHũ) : grand canal
- رَيَاحِينُ (rayâHînu) : pluriel basilics
- أَرْيَحُ (aryaHu) : ample
- أَرِيحِيٌّ (arîHiy²ũ) : agile
- أَرْيَاحٌ (aryâHũ) : pluriel vents
- أَرَايِيحُ (arâyîHu) : pluriel vents
- تَرْيِيحٌ (taryîHũ) : insertion
- مِرْيَاحٌ (miryâHũ) : causant des flatulences
- مُرَايَحَةٌ (murâyaH@ũ) : rassérènement
- أَرْيَحِيٌّ (aryaHiy²ũ) : agile
- أَرْيَحِيَّةٌ (aryaHiy²@ũ) : générosité
Références
modifier- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.945)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 387)