سلم
ArabeModifier
ÉtymologieModifier
- Formes de la racine س ل م : rester intact ; être livré ; morsure de serpent
Variante par contrainte typographique Modifier
- Forme sans diacritique de plusieurs mots :
- سَلَمَ (salama) (forme verbale (i)), « piquer, faire une morsure ».
- سَلْمٌ (salmũ) (nom verbal de verbe transitif (i) ; adjectif), « le fait de faire une morsure ; paix ».
- سَلِمَ (salima) (forme verbale (i)), « rester intact, échapper à quelque chose ».
- سَلَّمَ (sal²ama) (forme verbale (ii)), « préserver du danger ; se soumettre ».
- سِلْمٌ (silmũ) (qualificatif de la racine), « paix ; obéissance ».
- سَلَمٌ (salamũ) (nom verbal (i) ; adjectif), « payer d'avance ; se livrer ; intact ».
- سُلَّمٌ (sul²amũ) (nom), « échelle ; marchepied ; étrier ».
Nom commun Modifier
سلم \Prononciation ?\
- Échelle (engin pour grimper)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)