Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ش ك ل (« mêler, nouer »).

Forme de verbe modifier

شَكْلٌ (Caklũ) /ʃak.lun/ écriture abrégée: شكل

  1. Nom d'action : le fait de شَكَلَ (Cakala) (« lier »)
  2. Nom d'action : le fait de شَكِلَ (Cakila) (« être embrouillé »)

Nom commun modifier

شَكْلٌ (Caklũ) /ʃak.lun/ écriture abrégée: شكل

pluriel : شَكُولٌ (Cakûlũ), أَشْكَالٌ (aCkâlũ)
  1. Ressemblance (quant à la forme).
  2. Semblable, ressemblant.
  3. Coquetterie.
  4. Ce qui convient à quelqu'un, ce qui fait son affaire.
  5. Forme, figure, extérieur et manière d'être, habitudes.
  6. Masque.
  7. Point voyelle.
  8. Chose difficile à résoudre, nœud, difficulté.
  9. Boucle d'oreille en perles ou en métal précieux.
  10. (Poésie) En prosodie, Retranchement fait dans le pied فَاعِلَاتُنْ (fâ3ilâtun) qui le change en فَعِلَاتُ (fa3ilâtu) (voir مَشْكُولٌ (maCkûlũ) (« marqué »)).

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

شَكْلِيٌّ (Cakliy²ũ) (« formel »).
شَكْلِيَّةٌ (Cakliy²@ũ) (« formalisme »).