ArabeModifier

ÉtymologieModifier

Forme de la racine ص ف ر : jaune ; vide ; sifflet
Forme sans diacritique de :
صَفَرَ (Safara) (forme verbale (i)), « siffler ».
صَفِرَ (Safira) (forme verbale (i)), « être vide ».
صُفِرَ (Sufira) (voix passive de la forme 01), « être très bileux ».
صَفَّرَ (Saf²ara) (forme verbale (ii)), « siffler ; jaunir ; vider ».
صَفْرٌ (Safrũ) (nom d'action de forme (i)), « vide, zéro ; cuivre ».
صِفْرٌ (Sifrũ) (qualificatif de la racine), « vide, zéro ; cuivre ».
صُفْرٌ (Sufrũ) (nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif), « vide, zéro ; cuivre ; or ».
صَفَرٌ (Safarũ) (nom ; adjectif), « jaunisse ; faim ; Safer ».
صَفِرٌ (Safirũ) (qualificatif, nom), « vide ».
صُفُرٌ (Sufurũ) (nom, pluriel irrégulier), « vide ».

PersanModifier

ÉtymologieModifier

De l’arabe صِفْر, ṣifr.

Adjectif numéral Modifier

صفر (sefr) \Prononciation ?\ cardinal

  1. Zéro.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier