Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زَرَزَ (« faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine ص ن ع (« faire, fabriquer »).

Verbe 1 modifier

Conjugaison du verbe صَنَعَ
 
صنع en écriture cursive.

صَنَعَ (Sana3a) /sˁa.na.ʕa/, a ; écriture abrégée: صنع

Nom d'action : صَنْعٌ (San3ũ), صُنْعٌ (Sun3ũ)
  1. Faire quelque chose, confectionner (se dit du travail des mains qui exige une certaine science ou art (comparer فَعَلَ (fa3ala) et عَمَلَ (3amala)).
  2. Créer (en parlant de Dieu)(synonyme برا (brA) ; comparer خَلَقَ (Xalaqa))
  3. Faire (une action), avec بِ (bi) ou مِنْ (min) ou عَلَى (3alé) et accusatif de la chose. (comparer فَعَلَ (fa3ala) et عَمَلَ (3amala)).
  4. Arranger, mettre en scène, monter.
  5. Produire, construire, fabriquer, fabriquer, concevoir.
  6. Travailler, traiter.

Verbe 2 modifier

صَنَعَ (Sana3a) /sˁa.na.ʕa/, a ; écriture abrégée: صنع

Nom d'action : صَنْعٌ (San3ũ), صَنْعَةٌ (San3@ũ)
  1. Soigner et dresser (un cheval), avec accusatif.
    • صُبِعَ   ( Subi3a ) Il est bien nourri et engraissé.

Prononciation modifier