Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زَرَزَةٌ (« de cette nature ») à la racine ع و د (« coutume, revenir »).

Nom commun modifier

عَادَةٌ (3âd@ũ) /ʕaː.da.tun/ écriture abrégée: عادة

pluriel : عِيدٌ (3îdũ), عَادٌ (3âdũ), عَوَايِدُ (3awâyidu), pluriel sain féminin en ـَاتٌ
  1. Habitude, coutume, pratique, usage reçu et suivi.
  2. Mœurs.
    • قَدْ تَنْصَلِحُ العَوَايِدَ بِٱللَّعْبِ  (qad tanSaliHu el3awâyida bi_^lla3bi)
      Les mœurs peuvent être corrigées par le rire. (C'est ainsi qu'un Arabe traduit le ridendo castigantur mores.)
  3. Cadeau, offrande consacrée par l'usage.
    • هَاتِ العَادَة   (hâti el3âd@ )
      Donnez le cadeau d'usage. (Égypte: Mots adressés à ceux qui se trouvent dans les rues pendant la procession de la caravane مَحْمِلٌ (maHmilũ) de retour de la Mecque.)
  4. Incursion faite sur le territoire ennemi, hostilité.