فَانِيلْيَا
Arabe tunisien modifier
Étymologie modifier
- Translittération en arabe de l’espagnol vainilla (« gousse ») La consonne fricative labio-dentale voisée /v/ n'existe pas en arabe classique, elle est ici remplacée par un /f/ (fricative labio-dentale sourde).
Nom commun modifier
فَانِيلْيَا (fânîlyâ) /faː.niːl.jaː/ écriture abrégée: فانيليا
- Vanille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)