لبن
Arabe modifier
Étymologie modifier
- Forme de la racine ل ب ن : pâte séchée ; fromage, lait ou brique
- Forme sans diacritique de :
- لَبَنَ (labana) (forme verbale (i)), « assommer ; donner du lait ».
- لَبِنَ (labina) (forme verbale (i)), « avoir du lait dans le pis ».
- لَبَّنَ (lab²ana) (forme verbale (ii)), « faire des briques de terre ».
- لَبَنٌ (labanũ) (nom ; adjectif), « lait, lait aigre ; résine ».
- لَبِنٌ (labinũ) (qualificatif, nom), « brique ; qui raffole du lait ».
- لَبْنٌ (labnũ) (nom d'action de forme (i)).
- لِبْنٌ (libnũ) (qualificatif de la racine), « brique cuite au soleil ».
- لِبِنٌ (libinũ) (adjectif), « brique cuite au soleil ».
- لُبْنٌ (lubnũ) (nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif).
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « لبن [Prononciation ?] »
Arabe égyptien modifier
Nom commun modifier
لبن \laban\ masculin
- Lait.
Arabe tchadien modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
لبن \laban\
- lait
- ganacharab laban hana bagar
- Je bois le lait de vache.
- ganacharab laban hana bagar
Prononciation modifier
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )