مَرْجِعٌ
Étymologie
modifier- Application du schème مَزْرِزٌ (« nom du temps ou du lieu de l'action ») à la racine ر ج ع (« retour »).
Forme de verbe
modifierمَرْجِعٌ (marji3ũ) /mar.d͡ʒi.ʕun/ écriture abrégée : مرجع
Nom commun
modifierمَرْجِعٌ (marji3ũ) /mar.d͡ʒi.ʕun/ écriture abrégée : مرجع
- Retour.
- ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ مَرْجِعُـهُمْ (Fumma ilé rabbi_him marji3u-_hum) : Ensuite, c'est à leur Seigneur que leur retour aura lieu, ils retourneront auprès de Dieu (Q 6:108).
- (Droit) Autorité à laquelle on se tourne ou fait appel, recours.
- Lieu de refuge, de retraite.
- Centre de recours.
- Autorité, organisme responsable.
- Source (en particulier scientifique), ouvrage de référence faisant autorité.
- Ressource, source à laquelle qc. remonte ou à quoi qc. peut être attribué.
- Point de départ, origine.
- Le bas de l'omoplate.
- Lieu où l'on revient, ou lieu ou personne à qui on a recours, à qui il faut s'adresser; oracle.