Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زَارِزٌ (« agent de l'action (1) ») à la racine و ر د (« accéder à l'eau ; rose »).

Forme de verbe modifier

وَارِدٌ (wâridũ) /waː.ri.dun/ écriture abrégée: وارد

  1. Participe actif : agent de l'action de وَرَدَ (warada) (« arriver »)

Adjectif modifier

وَارِدٌ (wâridũ) /waː.ri.dun/ écriture abrégée: وارد

féminin : وَارِدَةٌ (wârid@ũ) ; pluriel : وَارِدُونَ (wâridûna), وَرَّادٌ (war²âdũ)
  1. Qui descend, surtout à l'abreuvoir.
  2. Qui arrive dans un lieu.
  3. Qui mène ses bestiaux à l'eau.
  4. Qui entre quelque part.
  5. Présent..
  6. Qui descend en bas, jusqu'à terre (se dit des cheveux longs).
  7. Qui marche en tête, qui est le premier à l'attaque, brave, hardi.

Nom commun modifier

وَارِدٌ (wâridũ) /waː.ri.dun/ écriture abrégée: وارد

pluriel : وَارِدُونَ (wâridûna), وَرَّادٌ (war²âdũ)
  1. Inspiration subite, idée qui surgit spontanément dans l'esprit.
  2. Chemin, route.