ἀγών
Étymologie
modifier- Apparenté [1] à ἄγω, agō (« mener »), à l’avestique ājíḥ (« course, poursuite, combat »), samājaḥ (« assemblée » → voir συναγωγή, synagôgê), au moyen irlandais āg (« combat »), āga (« chef de guerre »), au latin amb-āgēs (« détours, ambages »), ind-āgēs (« indication »), au grec ancien ἀγωγός (« guidant »), ἀγωγή (« guidance, direction »), en composition dans στρατ-ηγός.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ | ἀγών | οἱ | ἀγῶνες | τὼ | ἀγῶνε |
Vocatif | ἀγών | ἀγῶνες | ἀγῶνε | |||
Accusatif | τὸν | ἀγῶνα | τοὺς | ἀγῶνας | τὼ | ἀγῶνε |
Génitif | τοῦ | ἀγῶνος | τῶν | ἀγώνων | τοῖν | ἀγώνοιν |
Datif | τῷ | ἀγῶνι | τοῖς | ἀγῶσι(ν) | τοῖν | ἀγώνοιν |
ἀγών, agốn *\a.ˈɡɔːn\ masculin
- Assemblée, réunion.
- Assemblée des jeux publics.
- Emplacement pour ces jeux.
- Les jeux eux-mêmes, jeux, concours, lutte.
- But proposé aux concurrents.
- (Par extension) Lutte, combat.
- Partie d'une tragédie ou d'une comédie grecque : scène de débat ou de combat.
Références
modifier- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *heĝ-