Ouvrir le menu principal

Grec ancienModifier

ÉtymologieModifier

Apparenté au lituanien ir (« et »), de l’indo-européen commun[1] *er-, particule interrogative.

Adverbe Modifier

ἅρα, hára \Prononciation ?\ Note : ne débute jamais une phrase

  1. Donc, ainsi.
    • μάτην ἄρ᾽ ἥκομεν
      ainsi, on est venus pour rien.
  2. Voici, mais, attire l’attention.
    • τὸν τρεῖς μὲν ἐπιρρήσσεσκον τῶν ἄλλων, Ἀχιλεὺς δ᾽ ἄρ᾽ ἐπιρρήσεσκε καὶ οἶος
      trois hommes ordinaires auraient du le faire mais Achille l'a fait seul
    • εἰ μὴ ὑπερφίαλον ἔπος ἔκβαλε, φῆ ῥ᾽ ἀέκητι θεῶν φυγέειν
      il n'a pas laché un mot impie mais a dit…

SynonymesModifier

RéférencesModifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage