Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Mot formellement composé de ἐν (« dans ») et de γυῖον (« membre [main] »)[1] ; voir γύαλον (« creux [paume, creux de la main] ») : les promesses et engagements se font en se serrant la main. Pokorny[2] le rapproche aussi de γύης (« bois courbé ») → voir stipulatio et stipula en latin le lien sémantique entre « bout de bois » et « promesse ». Voir ἐγγύς (« proche [à portée de la main] ») qui correspond au latin comminus (« proche [sous la main] »).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif ἐγγύη αἱ ἐγγύαι τὼ ἐγγύα
Vocatif ἐγγύη ἐγγύαι ἐγγύα
Accusatif τὴν ἐγγύην τὰς ἐγγύας τὼ ἐγγύα
Génitif τῆς ἐγγύης τῶν ἐγγυῶν τοῖν ἐγγύαιν
Datif τῇ ἐγγύ ταῖς ἐγγύαις τοῖν ἐγγύαιν

ἐγγύη, engýē féminin

  1. Engagement, caution.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. « ἐγγύη », dans Henry Liddell, Robert ScottAn Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage