ἐκχέω
Étymologie
modifierVerbe
modifierMode actif | ||
---|---|---|
Temps | Primaire | Secondaire |
Présent | ἐκχέω | ἐξέχεον |
Futur | ἐκχεύσω | |
Aoriste | ἐξέχεα | |
Parfait | ἐκκέχεκα | |
Plus-que-parfait | ἐξεχέκειν | |
Mode passif | ||
Temps | Premier | Second |
Présent | ||
Futur | ἐκχυθήσομαι | |
Aoriste | ἐξεχύθην | |
Parfait | ἐκκέχυμαι | |
Plus-que-parfait | ||
Futur antérieur |
ἐκχέω, ekkhéô *\e.ˈkʰːe.ɔː\ (verbe contracté). Ancienne écriture : εϰχέω (voir la conjugaison)
- (Forme active)
- (Forme passive)
- Se répandre hors de, s’épancher, déborder.
- S’étendre ou se coucher languissamment.
- (Voie moyenne) Répandre quelque chose (à soi).
Dérivés
modifierNotes
modifierNote : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Références
modifier- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952