Grec ancien modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun[1] *ver (« observer », « faire attention »), qui donne vrej ("ve oroe") en albanais ; apparenté au latin vereor.
Le verbe est hétéroclite, l’aoriste est suppléé par εἴδω (latin video) ; le futur par ὄψομαι (latin opinor, opto), voir ὄψ, ὄκνος.

Verbe modifier

ὁράω, horáō, futur : ὄψομαι, aoriste : εἶδον, parfait : ἑώρακα, parfait passif : ἑώραμαι, aoriste passif : ὤφθην *\ho.rá.ɔː\ (voir la conjugaison)

  1. (Intransitif) Voir.
    1. Avoir des yeux, être voyant.
    2. Fixer les yeux, porter ses regards.
    3. Avoir le regard ou l'air de, marquer rappeler par l'expression de son regard.
    4. Regarder à, faire attention à.
    5. Viser à, tendre à.
    6. Avoir les yeux fixés sur, observer, veiller à.
  2. (Transitif) Voir.
    1. Fixer les yeux sur, regarder, observer.
    2. Regarder pour chercher, s'occuper de.
    3. (Sens figuré) Voir avec les yeux de l'esprit, comprendre.
    4. Percevoir par les sens.

Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

Variantes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage