’k
Brabançon modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de pronom personnel modifier
’k \Prononciation ?\
- # Pronom personnel de la première personne du singulier.
Références modifier
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Flamand occidental modifier
Étymologie modifier
- → voir ik.
Forme de pronom personnel modifier
’k
- Pronom personnel de la première personne du singulier. Note : Si l'article est en début de phrase, la majuscule se trouve sur la première lettre du mot suivant.
- ’k Verkénn hém.
Références modifier
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Flamand oriental modifier
Étymologie modifier
- → voir ik.
Forme de pronom personnel modifier
’k
- Pronom personnel de la première personne du singulier. Note : Si l'article est en début de phrase, la majuscule se trouve sur la première lettre du mot suivant.
Références modifier
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 134
Tussentaal modifier
Étymologie modifier
- → voir ik.
Forme de pronom personnel modifier
’k \Prononciation ?\
- Variante de ik. Note d’usage : il s’utilise souvent par répétition du pronom personnel sujet : ’k ik.
Références modifier
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 71