たー
Étymologie
modifier- (Nom commun) Apparenté au japonais 田, ta.
- (Pronom) Apparenté au japonais 誰, ta.
- (Numéral) Apparenté au japonais 二, futa.
- (Suffixe) Apparenté au japonais 達, -tachi.
Nom commun
modifierKanji | 田 |
---|---|
Hiragana | たー |
Transcription | taa |
Prononciation | \tɑ̟ː\ |
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif | たーが | ||
---|---|---|---|
たーぬ | |||
Accusatif | たー | ||
たーゆ [1] | |||
Datif | たーんかい | ||
たーかい | |||
たーなかい | |||
たーに | |||
Instrumental | たーっし | ||
たーなかい | |||
たーさーに | |||
Locatif | たーなーりー | ||
たーをぅてぃ | |||
たーをぅとーてぃ | |||
たーんじ | |||
Allatif | たーかち | ||
Ablatif | たーから | ||
Terminatif | たーまでぃ | ||
Comitatif | たーとぅ | ||
Comparatif | たーやか | ||
Citation | たーんでぃ | ||
Pluriel | たーぬちゃー | ||
Thème | たーや | ||
Rhème | たーどぅ | ||
たーる | |||
たーが | |||
Limitateurs | たーん | ||
たーてーん | |||
たーなー | |||
たーんでー | |||
たー \tɑ̟ː\
- (Agriculture) Rizière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- はる, haru
Dérivés
modifierPronom
modifierKanji | 誰 |
---|---|
Hiragana | たー |
Transcription | taa |
Prononciation | \tɑ̟ː\ |
Formes avec clitique
たー \tɑ̟ː\
- Qui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierFrançais | Okinawaïen |
---|---|
quoi | 何, nuu |
où | まー, maa |
quand | 何時, ichi |
qui | 誰, taa (singulier) |
誰ったー, ta-ttaa (pluriel) | |
lequel | じぬ, jinu |
じる, jiru | |
comment | 如何, chaa |
combien | ちゃっさ, cha-ssa |
pourquoi | 何んち, nuunchi |
何んでぃち, nuundichi | |
quel | ちゃぬ, cha-nu |
Dérivés
modifier- たーがな, taa-gana
Numéral
modifierKanji | 二 |
---|---|
Hiragana | たー |
Transcription | taa |
Prononciation | \tɑ̟ː\ |
たー \tɑ̟ː\ cardinal
- Deux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifier- にー, nii
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierCardinaux en okinawaïen
0 | 零 (ree) |
10 | 十 (juu) |
20 | 二十 (nijuu) |
30 | 三十 (sanjuu) |
40 | 四十 (shijuu) |
50 | 五十 (gujuu) |
60 | 六十 (rukujuu) |
70 | 七十 (shichijuu) |
80 | 八十 (hachijuu) |
90 | 九十 (kujuu) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 一 (ichi) |
11 | 十一 (juu-ichi) |
21 | 二十一 (nijuu-ichi) |
31 | 三十一 (sanjuu-ichi) |
41 | 四十一 (shijuu-ichi) |
51 | 五十一 (gujuu-ichi) |
61 | 六十一 (rukujuu-ichi) |
71 | 七十一 (shichijuu-ichi) |
81 | 八十一 (hachijuu-ichi) |
91 | 九十一 (kujuu-ichi) |
2 | 二 (nii) |
12 | 十二 (juu-nii) |
22 | 二十二 (nijuu-nii) |
32 | 三十二 (sanjuu-nii) |
42 | 四十二 (shijuu-nii) |
52 | 五十二 (gujuu-nii) |
62 | 六十二 (rukujuu-nii) |
72 | 七十二 (shichijuu-nii) |
82 | 八十二 (hachijuu-nii) |
92 | 九十二 (kujuu-nii) |
3 | 三 (san) |
13 | 十三 (juu-san) |
23 | 二十三 (nijuu-san) |
33 | 三十三 (sanjuu-san) |
43 | 四十三 (shijuu-san) |
53 | 五十三 (gujuu-san) |
63 | 六十三 (rukujuu-san) |
73 | 七十三 (shichijuu-san) |
83 | 八十三 (hachijuu-san) |
93 | 九十三 (kujuu-san) |
4 | 四 (shii) |
14 | 十四 (juu-shii) |
24 | 二十四 (nijuu-shii) |
34 | 三十四 (sanjuu-shii) |
44 | 四十四 (shijuu-shii) |
54 | 五十四 (gujuu-shii) |
64 | 六十四 (rukujuu-shii) |
74 | 七十四 (shichijuu-shii) |
84 | 八十四 (hachijuu-shii) |
94 | 九十四 (kujuu-shii) |
5 | 五 (guu) |
15 | 十五 (juu-guu) |
25 | 二十五 (nijuu-guu) |
35 | 三十五 (sanjuu-guu) |
45 | 四十五 (shijuu-guu) |
55 | 五十五 (gujuu-guu) |
65 | 六十五 (rukujuu-guu) |
75 | 七十五 (shichijuu-guu) |
85 | 八十五 (hachijuu-guu) |
95 | 九十五 (kujuu-guu) |
6 | 六 (ruku) |
16 | 十六 (juu-ruku) |
26 | 二十六 (nijuu-ruku) |
36 | 三十六 (sanjuu-ruku) |
46 | 四十六 (shijuu-ruku) |
56 | 五十六 (gujuu-ruku) |
66 | 六十六 (rukujuu-ruku) |
76 | 七十六 (shichijuu-ruku) |
86 | 八十六 (hachijuu-ruku) |
96 | 九十六 (kujuu-ruku) |
7 | 七 (shichi) |
17 | 十七 (juu-shichi) |
27 | 二十七 (nijuu-shichi) |
37 | 三十七 (sanjuu-shichi) |
47 | 四十七 (shijuu-shichi) |
57 | 五十七 (gujuu-shichi) |
67 | 六十七 (rukujuu-shichi) |
77 | 七十七 (shichijuu-shichi) |
87 | 八十七 (hachijuu-shichi) |
97 | 九十七 (kujuu-shichi) |
8 | 八 (hachi) |
18 | 十八 (juu-hachi) |
28 | 二十八 (nijuu-hachi) |
38 | 三十八 (sanjuu-hachi) |
48 | 四十八 (shijuu-hachi) |
58 | 五十八 (gujuu-hachi) |
68 | 六十八 (rukujuu-hachi) |
78 | 七十八 (shichijuu-hachi) |
88 | 八十八 (hachijuu-hachi) |
98 | 九十八 (kujuu-hachi) |
9 | 九 (kuu) |
19 | 十九 (juu-kuu) |
29 | 二十九 (nijuu-kuu) |
39 | 三十九 (sanjuu-kuu) |
49 | 四十九 (shijuu-kuu) |
59 | 五十九 (gujuu-kuu) |
69 | 六十九 (rukujuu-kuu) |
79 | 七十九 (shichijuu-kuu) |
89 | 八十九 (hachijuu-kuu) |
99 | 九十九 (kujuu-kuu) |
100 | 百 (hyaaku) |
---|---|
200 | 二百 (nihyaaku) |
300 | 三百 (sanbyaaku) |
400 | 四百 (shihyaaku) |
500 | 五百 (guhyaaku) |
600 | 六百 (ruppyaaku) |
700 | 七百 (nanahyaaku) |
800 | 八百 (happyaaku) |
900 | 九百 (kuhyaaku) |
1 000 | 千 (shin) |
---|---|
2 000 | 二千 (nishin) |
3 000 | 三千 (sanjin) |
4 000 | 四千 (shishin) |
5 000 | 五千 (gushin) |
6 000 | 六千 (rukushin) |
7 000 | 七千 (nanashin) |
8 000 | 八千 (hasshin) |
9 000 | 九千 (kushin) |
Dérivés
modifierSuffixe
modifierKanji | 達 |
---|---|
Hiragana | たー |
Transcription | taa |
Prononciation | \tɑ̟ː\ |
たー \tɑ̟ː\
- Marqueur du pluriel utilisé pour les noms propres et les pronoms.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- La prononciation de『たー』rime avec les mots finissant en \tɑ̟ː\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
modifier- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
Étymologie
modifier- Apparenté à l'ancien japonais 誰, au japonais だれ (誰) et au miyako たる, au moyen japonais たれ et à l’okinawaïen たー.
Pronom
modifierたー \tˀaː\
- Qui.
んだたーや?
nda taa ya ?- Qui es-tu ?
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- (Pronom) \tˀaː\