Voir aussi : , , , 𛂇, 𛂈, 𛂉, 𛂊, 𛂋, 𛂌, 𛂍, 𛂎

Caractère

modifier
Le hiragana ni
  • Étymologie : dérivé pendant la période Heian du kanji en style cursif via les man'yōgana.
  • Caractère japonais appartenant au syllabaire hiragana.
  • Code Unicode : U+306B
  • Code JIS X 0213 : 1-4-43
  • Ordre du tracé :
  • Équivalent en katakana : .
  • Romanisation : ni.
  • Prononciation : \ni\

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

modifier

Hiragana
Transcription ni
Prononciation \nʲi\

 ni \nʲi\

  1. À, marqueur du COI.
    • 教えてください。
      Watashi ni oshiete kudasai.
      Enseignez-moi s’il vous plait.
  2. À, dans, marqueur de la location d’une existence.
    • 今、駅います。
      Ima, eki ni imasu.
      Je suis à la gare maintenant.
  3. À, marqueur de la destination d’un verbe.
    • 学校行く。
      Gakkō ni iku.
      Aller à l’école.
  4. À, en, marqueur du temps d’un évènement.
    • 3時会いましょう。
      Sanji ni aimashō.
      Rencontrons à 3 heures.
    • 25日出発します。
      Nijūgonichi ni shuppatsu shimasu.
      Je pars le 25.
  5. (Après un nom adjectif) -ment, marqueur d’adverbe.
    • 非常高価だ。
      Hijō ni kōka da.
      C’est extrêmement précieux.

Nom commun 1

modifier
Kanji
Hiragana
Transcription ni
Prononciation \nʲi\

 ni \nʲi\

  1. Orthographe en hiragana de , ni deux, 2 »).

Nom commun 2

modifier
Kanji
Hiragana
Transcription ni
Prononciation \nʲi\

 ni \nʲi\

  1. Orthographe en hiragana de , ni.

Prononciation

modifier
  • Préfecture de Shiga (Japon) : écouter «  [Prononciation ?] » (niveau moyen)

Étymologie

modifier
Apparenté au japonais , ni.

Particule

modifier

Hiragana
Transcription ni
Prononciation \ɲi\

\ɲi\ (forme topique : ねー, nee)

  1. Particule indiquant le cas datif temporel.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Cette particule est utilisée devant les heures, les jours, les mois mais pas les adverbes de temps impliquant une projection passée, présente ou future à partir du présent (par exemple 明日 (あちゃー) , achaa demain »), 昨日 (ちぬー) , chinuu hier ») ou 来年 (やーん) , yaan l’année prochaine »)).

Prononciation

modifier
La prononciation de『』rime avec les mots finissant en \ɲi\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

modifier
  • Rumiko Shinzato, Shoichi Iwasaki, Basic Okinawan : From Conversation to Grammar, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2024, 341 pages, ISBN 9780824893651