七國咁亂
Cantonais modifier
Étymologie modifier
Sinogrammes | |||
---|---|---|---|
七 | 國 | 咁 | 亂 |
Simplifié | 七国咁乱 |
---|---|
Traditionnel | 七國咁亂 |
Composé de 七 (« sept »), 國 (« états, pays »), 咁 (« ainsi ») et 亂 (« (être) en désordre »), littéralement « (être) en désordre comme les jours des sept pays »。 Le terme « 七國 » (septs pays) fait allusion au sept grands royaumes pendant la Période des Royaumes combattants dans l’histoire chinoise. Donné que les royaumes pendant la Période des Royaumes combattants s’attaquaient tous les jours, cette période est devenue un surnom des désordres graves.
Locution adjectivale modifier
七國咁亂 /t͡sʰɐt˥ kuɔk̚˧ kɐm˧ lyn˨/
- Être en désordre grave.
- Florian屋企尋晚被賊佬爆徂格,宜家重係七國咁亂。
- Hier soir, la maison de Florian fut saccagée par des voleurs. Elle est encore en désordre grave.
- Florian屋企尋晚被賊佬爆徂格,宜家重係七國咁亂。