Caractère modifier

  Étymologie graphique

           
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
 
Tracé du caractère
Un petit trait (ou un point) situé au-dessus d’une longue ligne servant de base () pour indiquer le « haut » (à l’exclusion du dessous). Dans la forme antique l’index était un petit trait horizontal. Dans les formes modernes, l’index est devenu vertical (), puis progressivement plus compliqué.
Dans de nombreux caractères composés, a conservé sa forme ancienne , qui ne doit pas être confondue avec le radical .
Signification de base
le haut, en haut, supérieur, monter.
上 comme composant sémantique
Transcendance.
Voir aussi
Les caractères et sont une construction symétrique, et ont la même étymologie.

En composition

À droite : , ,

En haut : , , , ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes modifier

  • KangXi : 0076.070
  • Morobashi : 00013
  • Dae Jaweon : 0145.010
  • Hanyu Da Zidian : 10005.040

Chinois modifier

Verbe modifier

Simplifié et
traditionnel

shàng \ʂɑŋ˥˩\

  1. Monter.

Antonymes modifier

Adjectif modifier

Simplifié et
traditionnel

shàng \ʂɑŋ˥˩\

  1. Précédent.

Antonymes modifier

Adverbe modifier

Simplifié et
traditionnel

shàng \ʂɑŋ˥˩\

  1. Dessus, au dessus de

Antonymes modifier

Préposition modifier

Simplifié et
traditionnel

shàng \ʂɑŋ˥˩\

  1. Sur.

Antonymes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

 
', shàng'
, yòu
, zuǒ
, xià
, hòu
, qián

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Coréen modifier

Sinogramme modifier

Dérivés modifier

Références modifier

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais modifier

Sinogramme modifier

  • Grade : Niveau 1 (kyōiku kanji de 1re année)
  • Code JIS X 0208 : 3E65 (décimal : 15973)
  • Code SKIP : 4-3-2
  • On’yomi : ジョウ (jō), ショウ (shō), シャン (shan)
  • Kun’yomi : うえ (ue), -うえ (-ue), うわ- (uwa-), かみ (kami), あ.げる (a.geru), -あ.げる (-a.geru), あ.がる (a.garu), -あ.がる (-a.garu), あ.がり (a.gari), -あ.がり (-a.gari), のぼ.る (nobo.ru), のぼ.り (nobo.ri), のぼ.せる (nobo.seru), のぼ.す (nobo.su), よ.す (yo.su), あおい* (aoi), あげ* (age), い* (i), か* (ka), かき* (kaki), かず* (kazu), かん* (kan), こう* (kō), のぼり* (nobori), ほつ* (hotsu)
  • Sens général : en haut, vers le haut.

Nom commun 1 modifier

Kanji
Hiragana うえ
Transcription ue
Prononciation
\ɯ˨.e̞˦.◌˦\
 
', ue'
, migi
, hidari
, shita
後ろ, ushiro
, mae

\ɯ.e\

  1. Haut, dessus.

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Nom commun 2 modifier

Kanji
Hiragana じょう
Transcription
Prononciation \dʑoː\

\dʑoː\

  1. La première classe, la première qualité des deux ou des trois.
  2. Le premier tome des deux ou des trois.

Antonymes modifier

  • ge (dernier des deux ou des trois)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

  • chū (moyen des trois)

Dérivés modifier

Préfixe 1 modifier

Kanji
Hiragana うわ
Transcription uwa
Prononciation \ɯ.ɰa\

\ɯ.ɰa\

  1. En haut, vers le haut

Dérivés modifier

Préfixe 2 modifier

Kanji
Hiragana かみ
Transcription kami
Prononciation \ka.mi\

\ka.mi\

  1. En haut.
  2. Premier des deux.

Antonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Suffixe modifier

Kanji
Hiragana じょう
Transcription -jō
Prononciation \dʑoː\

\dʑoː\

  1. Sur.
    • 直線の2点。
      Chokusen no niten.
      Deux points sur une droite.

Vietnamien modifier

Sinogramme modifier