Ouvrir le menu principal

CaractèreModifier

  Étymologie graphique

 
Scène d’origine
   


   
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : sinogramme réutilisé
Figure un petit dressoir carré () à rayons superposés () ; le trait inférieur () figure la terre. Le dressoir sert à présenter des sacrifices, d'où le sens premier de : offrir, présenter. Les sens dérivés montrent que l'offrande est associée à l'idée d'abondance ou d'ajout, soit que l'on offre en reconnaissance un surplus de bien, ou que l'on fasse une offrande en vue d'un résultat abondant.
Le sens premier de « offrande » est assez largement tombé en désuétude (mais se rencontre néanmoins dans les textes classiques), le caractère est à présent surtout réemployé pour transcrire une Conjonction.
Le caractère est également la forme oraculaire de : Tablette ancestrale.
Signification de base 
Offrir, présenter > (abondance) > De plus
Dérivation sémantique 
De plus, bien plus > (conjonction) Et, aussi, d'ailleurs, même > Par conséquent, cependant, même alors, mais.
Présenter, rendre présent > A présent, aussitôt > En attendant.
(en plus, en ajout) > Négligemment, à la légère > Témérairement, sans réflexion > (si j'ose dire) Particule dubitative > Particule poétique.
(ce qui est offert) > Ce, cela > Ici.
Offrir, présenter > Respect / Petite table de présentation ()
且 comme composant sémantique 
Sacrifice convenable. , dressoir avec de la viande déposée en sacrifice. Aider. Tablette ancestrale. Sceau lié de soie. Couche support de paille.
  • De (esprit des ancêtres) et (langage) qui remplace 示 : porter plainte devant les esprits et implorer leur vengeance ; serment accompagné d'imprécations ; malédictions.
  • De (charge officielle) et (cheval) qui remplace 糸 : courtier ; corpulent, épais, robuste ; cheval robuste, excellent cheval, étalon.
Dans beaucoup de composés, la graphie a hésité dans l'écriture entre et .
Clef sémantique ajoutée à 且 
  • De 且 (planchette) et (couper) : bêche, houe.
  • De 且 (offrir, présenter) et (bouche, ouverture, son) : goûter, mâcher.
  • De 且 (tertre de sacrifice) et (montagne) : montagne formée de pierres recouvertes de terre (=).
  • De 且 (négligemment) et (sentiment) : peu soigneux ; rusé, trompeur ; soupçonneux ; sévère, orgueil, jalousie.
    • De (rusé, soupçonneux) et (chien) qui remplace 心 : épier, tromper ; grand singe qu'on dit très rusé.
  • De 且 (planchette, tablette) et (bois) : tablette ; barrage, obstacle ; digue, barrière; dépôt.
    • De (barrage) et (filet, prise) qui remplace 木 : filet pour attraper des quadrupèdes.
      • De (attraper au filet) et (céréale) qui remplace 网 : terre en fermage ; impôt sur les terres ; taxes, droits ; recueillir, collecter.
      • De (attraper au filet) et (action manuelle) qui remplace 网 : puiser, retirer un objet de l'eau.
    • De (barrage, dépôt) et (eau) qui remplace 木 : arrêter, empêcher, mettre obstacle ; marais ; endommager, périr.
      • De (suinter) et (maladie) qui remplace 水 : furoncle profond ; anthrax.
    • De (digue, barrière) et (talus, monticule, mur) qui remplace 木 : obstacle, barrer le passage ; arrêter, hésiter ; grande difficulté, détresse ; mettre sa confiance en.
  • De 且 (rejoindre ses ancêtres) et (mort) : s'en aller (=), décéder, mourir.
    • De (être mourant) et (pérégriner) qui remplace 歹 : se traîner, avancer à grand peine à cause d'une maladie ou d'une infirmité.
      • De (avancer difficilement) et (se déplacer) qui remplace 走 : aller, avancer ; décéder (=).
      • De (avancer difficilement) et (oiseau à queue courte) qui remplace 走 : oiseau aquatique qui ressemble au canard (=).
        • De (avancer difficilement) et (oiseau à queue longue) qui remplace 隹 : petit canard, mouette (=).
  • De 且 (tablette) et (pierre précieuse) : ornements gravés en relief sur le bord d'une tablette de jade ; beau, bon.
  • De 且 (négligemment) et (grain) : peu soigneux, négligent ; grain grossier ; grossier, de mauvaise qualité ; gros, épais, qui n'est pas pur.
  • De 且 (planchette) et (métal) : houe ; biner la terre ; enlever les mauvaises herbes ; détruire, exterminer, châtier.
Assimilation graphique de 且 
De 且 (négligemment) et (femme) : (=姊) mère ; sœur aînée ; orgueilleux, arrogant ; négligent. Le caractère avait pour forme primitive .
Voir aussi 
Examiner, vérifier, scruter.
Variante graphique 
𠀃, 𠀇, 𣅂.

En composition

À gauche : , , ,

À droite : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

En haut :

En bas : , , , , , , , ,

Sous un 冖 : , , , , ,

  Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammesModifier

  • KangXi: 0077.070
  • Morobashi: 00029
  • Dae Jaweon: 0154.190
  • Hanyu Da Zidian: 10015.050
 
Tracé du sinogramme

ChinoisModifier

Sinogramme Modifier

 

Adverbe Modifier

qiě \t͡ɕʰi̯ɛ˨˩˦\

  1. Pour le moment, en attendant.
  2. Sans compter
  3. Longtemps.

DérivésModifier

  • 而且 (érqiě) (de plus, en outre)

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

CoréenModifier

Sinogramme Modifier

 

PrononciationModifier

JaponaisModifier

Sinogramme Modifier

  • Grade : Niveau 8 (secondaire)
  • Code JIS X 0208 : 336E (décimal : 13166)
  • Code SKIP : 4-5-1
  • On’yomi : ショ (sho), ソ (so), ショウ (shō)
  • Kun’yomi : か.つ (ka.tsu), あき* (aki), かつ* (katsu)
  • Sens général : d'ailleurs, aussi, en outre.


VietnamienModifier

Sinogramme Modifier

(thả, vả, )