丞
Caractère
modifier![]()
|
![]() |
![]() |
丞 |
Oracle sur écaille
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : graphisme dérivé
- Plus aucun élément de caractère ne ressemble à la composition primitive.
- À l'origine, le caractère représente le tableau d'un homme à genoux (儿) piégé dans une fosse (凵) et que deux mains (廾) aident à sortir : d'où l'idée de « aider », prêter assistance 拯, à quelqu'un qui est dans la M... fosse.
- Le bas du caractère s'est rapidement confondu avec quelque chose ressemblant à l'élément de caractère 山 (Montagne), ce qui restait du haut étant identifié comme semblable à 卩 (sceau, sceptre). Ce tableau (que l'on discerne dans le style sigillaire) a été interprété comme : Deux mains (廾) tiennent un sceptre (卩), représentant le ministre, qui assiste son prince représenté par une montagne (山) ; car, dit la glose, « montagne » veut dire éminence, dignité (sic). D'où le sens : Aider, assister comme ministre.
- Par la suite, les deux mains se sont alignées sur le tracé du caractère 水 (Eau), sans aucun rapport étymologique, ce que l'on retrouve dans la variante archaïsante 㞼. Enfin, l'élément 山 s'est finalement réduit à un simple trait horizontal 一, qui sert à présent de clef de classification sans rapport étymologique aucun avec le tableau initial.
- Signification de base
- Celui qui sort le chef du pétrin : Ministre d'état, lieutenant, second.
- Voir aussi
- Forme le complexe phonique 烝. Noter aussi 卺.
- Comparer la composition oraculaire de la fosse dans : 爭 Tir à la corde, antagonisme. Comparer la partie haute dans les formes primitives de : 召 Convoquer.
- Composés de 丞 dans le ShuoWen : 巹, 𨋬, 烝, 𦛆
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
modifierRéférence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0078.050
- Morobashi: 00040
- Dae Jaweon: 0157.010
- Hanyu Da Zidian: 10019.080
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
modifier丞
Prononciation
modifierSinogramme
modifier丞
- Hangeul : 승
- Eumhun : 이을 승, 도울 승, 벼슬의 이름 승, 향상할 승
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : seung
- Romanisation McCune-Reischauer : sŭng
- Yale :