仇
Caractère
modifier![]() Scène d’origine
|
![]() |
![]() |
仇 |
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle | |
- Type : expression figée
- Le caractère représente la confusion de trois étymologies différentes (et trois prononciations différentes) :
- (qiú) Au sens propre : La personne (人) à laquelle on est réuni (九) : époux, épouse.
- (chóu) Le caractère est ici une simplification graphique de 讐 (chóu : Haïr, ennemi, inimitié, vengeance, agir en ennemi) : 亻 représente les deux premiers traits de 隹, et 九 représente le reste du caractère.
- (jū) Par assimilation (?), représente également 㪺 (jū) dans le sens de Puiser, transvaser, cuillère, verser à boire.
- Signification de base
- Époux, épouse (=逑).
- Dérivation sémantique
- Époux, épouse > réunir, s’unir par le mariage.
- Époux > Compagnon > Égal
- Variante graphique
- Forme alternative : 讐
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0091.150
- Morobashi: 00355
- Dae Jaweon: 0193.070
- Hanyu Da Zidian: 10109.030
Étymologie
modifier- Apparenté au japonais 仇, ada.
Nom commun
modifierKanji | 仇 |
---|---|
Hiragana | あだ |
Transcription | ada |
Prononciation | \ʔɑ̟.dɑ̟\ |
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif | 仇が, ga | ||
---|---|---|---|
仇ぬ, nu | |||
Accusatif | 仇 | ||
仇ゆ, yu [1] | |||
Datif | 仇んかい, nkai | ||
仇かい, kai | |||
仇に, ni | |||
Instrumental | 仇っし, sshi | ||
仇なかい, nakai | |||
仇さーに, saani | |||
Locatif | 仇なーりー, naarii | ||
仇をぅてぃ, wuti | |||
仇をぅとーてぃ, wutooti | |||
仇んじ, nji | |||
Allatif | 仇かち, kachi | ||
Ablatif | 仇から, kara | ||
Terminatif | 仇までぃ, madi | ||
Comitatif | 仇とぅ, tu | ||
Comparatif | 仇やか, yaka | ||
Citation | 仇んでぃ, ndi | ||
Pluriel | 仇んちゃー, nchaa | ||
Thème | 仇ー | ||
Rhème | 仇どぅ, du | ||
仇る, ru | |||
仇が, ga | |||
Limitateurs | 仇ん, n | ||
仇てーん, teen | |||
仇なー, naa | |||
仇んでー, ndee | |||
- Ennemi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- La prononciation de『仇』rime avec les mots finissant en \dɑ̟\.
- →
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Homophones
modifier- 徒, ada
Références
modifier- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9