ChinoisModifier

 

ÉtymologieModifier

Sinogrammes
Mot composé de , jīn (« maintenant ») et de , (« jour, soleil »).

Nom commun Modifier

今日 jīnrì \t͡ɕin˥ ʐ̩˥˩\

  1. (Temps) Aujourd’hui, maintenant, de nos jours.

NotesModifier

En chinois, les noms de temps peuvent fonctionner comme adverbe de temps.

SynonymesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Termes de temps en chinois
Jour Semaine Mois Année Instantanéité
−3 大前天 大前年
−2 前天 上上个星期, 上上星期 上上个月, 上上月 前年 当时
−1 昨天 上个星期, 上星期 上个月, 上月 去年 刚才
0 今天 这个星期, 这星期 这个月, 这月 今年 现在, 当前, 目今, 目前
+1 明天 下个星期, 下星期 下个月, 下月 明年, 来年 马上
+2 后天 下下个星期, 下下星期 下下个月, 下下月 后年
+3 大后天 大后年

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

CoréenModifier

 

ÉtymologieModifier

Sinogrammes

Adverbe Modifier

今日 (금일, geumil)

  1. (Soutenu) Aujourd'hui.

JaponaisModifier

ÉtymologieModifier

Sinogrammes
(Nom 1) De l'ancien japonais けふ, kepu (« aujourd’hui »). Cette orthographe est issue de la synonymie et ne reflète pas la prononciation.
(Nom 2) Du chinois classique.

Nom commun 1 Modifier

Kanji 今日
Hiragana きょう
Transcription kyō
Prononciation \kʲoː\

今日 kyō \kʲoː\

  1. Aujourd’hui.
    • 今日映画を見た。
      Kyō eiga o mita.
      J’ai vu un film aujourd’hui.
    • 今日は土曜日です。
      Kyō wa doyōbi desu.
      Aujourd’hui, c’est samedi.

NotesModifier

En japonais, les noms de temps peuvent fonctionner comme adverbe de temps.
Ce mot signifie exactement « ce jour-ci ». On prononce こんにち, konnichi, pour « de nos jours ».

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

Termes de temps en japonais
Temps absolu Temps relatif
Jour Semaine Mois Année Jour Semaine Mois Année
−3 一昨々日 一昨々年
−2 一昨日 先々週 先々月 一昨年 前々日 前々週 前々月 前々年
−1 昨日 先週 先月 去年, 昨年 前日 前週 前月 前年
0 今日, 本日 今週 今月 今年, 本年 当日 当週 当月 当年
+1 明日 来週 来月 来年, 明年 翌日, あくる日 翌週 翌月 翌年, あくる年
+2 明後日 再来週 再来月 再来年 翌々日 翌々週 翌々月 翌々年
+3 明々後日

Nom commun 2Modifier

Kanji 今日
Hiragana こんにち
Transcription konnichi
Prononciation \kon.ni.tɕi\

今日 konnichi \kon.ni.tɕi\

  1. (Vieilli) Aujourd’hui.
  2. (Soutenu) De nos jours.

DérivésModifier